LImpur Et Fier Epoux

L'impur et fier époux que la chèvre désire
Baisse le front, se dresse et cherche le satyre.
Le satyre, averti de cette inimitié,
Affermit sur le sol la corne de son pié;
Et leurs obliques fronts, lancés tous deux ensemble,
Se choquent; l'air frémit, le bois s'agite et tremble.


Untitled

બાવળના જાળામાં ગરજે
ડુંગરના ગાળામાં ગરજે
કણબીના ખેતરમાં ગરજે
ગામ તણા પાદરમાં ગરજે
નદીઓની ભેખડમાં ગરજે
ઉગમણો, આથમણો ગરજે
ઓરો ને આઘેરો ગરજે


Krishna Goes To The Woods

O Krishna, darling of Gokula, awake

I have brought you milk, curd and sugar-candy come and partake of these delicacies: your pals are at the door, calling you to play; the sun has risen and it's time to go to the woods.

Hearing her words Krishna joyfully arose and after breakfasting departed for the woods Says Suradasa, my heart's always where the Lord is.


Krishna

Your body is my prison, Krishna,
I cannot see beyond it.
Your darkness blinds me,
Your love words shut out the wise world's din.

[From Only The Soul Knows How To Sing]


Pages

Subscribe to RSS - Short Poems