Lady, when I behold the roses sprouting

Lady, when I behold the roses sprouting,
Which clad in damask mantles deck the arbours,
And then behold your lips, where sweet Love harbours,
My eyes present me with a double doubting.
For, viewing both alike, hardly my mind supposes
Whether the roses be your lips or your lips the roses.


L'Adieu

J'ai cueilli ce brin de bruyère
L'automne est morte souviens-t'en
Nous ne nous verrons plus sur terre
Odeur du temps Brin de bruyère
Et souviens-toi que je t'attends


La tranchee

Ô jeunes gens je m'offre à vous comme une épouse
Mon amour est puissant j'aime jusqu'à la mort
Tapie au fond du sol je vous guette jalouse
Et mon corps n'est en tout qu'un long baiser qui mord


Pages

Subscribe to RSS - Short Poems