Democracy
Let slaves and subjects with unvaried psalms
Before their sovereign execute salaams;
The freeman scorns one idol to adore
Tom, Dick and Harry and himself are four.
- Read more about Democracy
- Log in or register to post comments
Let slaves and subjects with unvaried psalms
Before their sovereign execute salaams;
The freeman scorns one idol to adore
Tom, Dick and Harry and himself are four.
Sweet as the tender fragrance that survives,
When martyred flowers breathe out their little lives,
Sweet as a song that once consoled our pain,
But never will be sung to us again,
Is thy remembrance. Now the hour of rest
Hath come to thee. Sleep, darling; it is best.
What can I do in poetry,
Now the good spirit's gone from me?
Why, nothing now but lonely sit
And over-read what I have writ.
Unnati devi hai bhookhi tyaag ki.
Bali ka hai bhaar tumpe tyaagiyon,....
Dil main ab sulagani aag chaahiye,
Desh ko naveen tyaag chaahiye.
Ne vous étonnez pas, objets sacrés et doux,
Si quelqu'air de tristesse obscurcit mon visage.
Quand un savant crayon dessinait cette image
J'attendais l'échafaud et je pensais à vous.
Alles ging fuer mich verloren,
Als ich Sylvien verlor.
Du nur gingst nicht mit verloren,
Liebe, da ich sie verlor!
Die Felsen rings bewahren den stillen dunkeln See,
Und auf den Gipfeln schimmert der zarte Sommerschnee.
Der stille See getreulich läßt jedes Rlatt erscheinen,
Die Treue ist zu schauen im Friedlichen und Reinen.
Ich schwoer es dir, o Laura, dich zu hassen;
Gerechten Hass schwoer ich dir zu.
Ich schwoer es allen Schoenen, sie zu hassen;
Weil alle treulos sind, wie du.
Ich schwoer es dir, vor Amors Ohren,
Dass ich--ach! dass ich falsch geschworen.
Der Regen haelt noch immer an!
So klagt der arme Bauersmann;
Doch eher stimm ich nicht mit ein,
Es regne denn in meinen Wein.
O Reize voll Verderben!
Wir sehen euch, und sterben.
O Augen, unser Grab!
O Chloris, darf ich flehen?
Dich sicher anzusehen,
Lass erst den Flor herab!