Insomnia

The moon in the bureau mirror
looks out a million miles
(and perhaps with pride, at herself,
but she never, never smiles)
far and away beyond sleep, or
perhaps she's a daytime sleeper.

By the Universe deserted,
she'd tell it to go to hell,
and she'd find a body of water,
or a mirror, on which to dwell.
So wrap up care in a cobweb
and drop it down the well

into that world inverted
where left is always right,
where the shadows are really the body,
where we stay awake all night,


Influence

The fervent, pale-faced Mother ere she sleep,
Looks out upon the zigzag-lighted square,
The beautiful bare trees, the blue night-air,
The revelation of the star-strewn deep,
World above world, and heaven over heaven.
Between the tree-tops and the skies, her sight
Rests on a steadfast, ruddy-shining light,
High in the tower, an earthly star of even.
Hers is the faith in saints' and angels' power,
And mediating love--she breathes a prayer
For yon tired watcher in the gray old tower.


Inferno Canto 01

Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura
ché la diritta via era smarrita .

When I had journeyed half of our life's way,
I found myself within a shadowed forest,
for I had lost the path that does not stray.


Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura !

Ah, it is hard to speak of what it was,
that savage forest, dense and difficult,
which even in recall renews my fear:



Infelice

Walking swiftly with a dreadful duchess,
He smiled too briefly, his face was pale as sand,
He jumped into a taxi when he saw me coming,
Leaving my alone with a private meaning,
He loves me so much, my heart is singing.
Later at the Club when I rang him in the evening
They said: Sir Rat is dining, is dining, is dining,
No madam, he left no messafe, ah how his silence speaks,
He loves me too much for words, my heart is singing.
The Pullman seats are here, the tickets for Paris, I am waiting,


Infanta

For a moment it flashed
through me, I thought I
remembered being someone before now,
the her who was me
hurt, felt,
embedded like a whorl in wood.
The photograph is black and white,
but I know the dress was amber--
she bells out toward me,
her fingers resting against
a cage of satin,
she stands the way I do
already--is that it--
or have I never forgotten how
to stand like her?

If I could just take the fire with me
into the next room I might sleep


In Youth I have Known One

How often we forget all time, when lone
Admiring Nature's universal throne;
Her woods - her winds - her mountains - the intense
Reply of Hers to Our intelligence!

I.

In youth I have known one with whom the Earth
In secret communing held - as he with it,
In daylight, and in beauty, from his birth:
Whose fervid, flickering torch of life was lit
From the sun and stars, whence he had drawn forth
A passionate light - such for his spirit was fit -
And yet that spirit knew - not in the hour


In the Train

Fields beneath a quilt of snow
From which the rocks and stubble sleep,
And in the west a shy white star
That shivers as it wakes from deep.

The restless rumble of the train,
The drowsy people in the car,
Steel blue twilight in the world,
And in my heart a timid star.


In the Street

Where the needle-woman toils
Through the night with hand and brain,
Till the sickly daylight shudders like a spectre at the pain –
Till her eyes seem to crawl,
And her brain seems to creep –

And her limbs are all a-tremble for the want of rest and sleep!
It is there the fire-brand blazes in my blood; and it is there
That I see the crimson banner of the Children of Despair!
That I feel the soul and music in a rebel's battle song,
And the greatest love for justice and the hottest hate for wrong!


Inextinguibles Immutable

Spanish

¡Oh, tú que duermes tan hondo que no despiertas!
Milagrosas de vivas, milagrosas de muertas,
Y por muertas y vivas eternamente abiertas,

Alguna noche en duelo yo encuentro tus pupilas

Bajo un trapo de sombra o una blonda de luna.
Bebo en ellas la Calma como en una laguna.
Por hondas, por calladas, por buenas, por tranquilas

Un lecho o una tumba parece cada una.



English


O you who sleep so deep you cannot wake!


Indifference

I said,—for Love was laggard, O, Love was slow to come,—
"I'll hear his step and know his step when I am warm in
bed;
But I'll never leave my pillow, though there be some
As would let him in—and take him in with tears!" I said.
I lay,—for Love was laggard, O, he came not until dawn,—
I lay and listened for his step and could not get to sleep;
And he found me at my window with my big cloak on,
All sorry with the tears some folks might weep!


Pages

Subscribe to RSS - sleep