A Reason Fair

Tis night: the grape juice mantles high
in cups of gold galore;
We set to drink—but now the bugle
sounds to horse once more
Oh marvel not if drunken we
lie strewed about the plain;
How few of all who see the fight
shall e'er come back again!

Fragment

It autumne was, and cheereful chantecleare
Had warn'd the world tuise that the day drew neare;
The three parts of the night almost war spent,
When I, poore wretch, with loue and fortune rent,
Began my eies to close, and suetest sleep,
Charming my sense, al ouer me did creep,
But scars with Lethe drops and rod of gold
Had he me made a piece of breathing mold.

Another

C HLOE the Wonder of the latter Age,
Tho' antiquated does our Hearts engage;
With such an Art affects the Wits and Beaus!
How like good Wine? by Time she stronger grows.

Epitaffi, Gli - Part 26

Ciò, che ne' chiostri per lo tempo antico
Già risonò dell'Accademia Argiva,
E ciò, che s'intendea nel gran Liceo,
Io tutto seppi: or pervenuto a morte
Certo son, che giammai nulla non seppi:
Nacqui in Cesena, e de' Mazzoni: caddi
Con negra chioma nell' uman cammino,
Ma bella morte nostra vita eterna.

Rima 9

Besa el aura que gime blandamente
Las leves ondas que jugando riza;
El sol besa á la nube en occidente
Y de púrpura y oro la matiza;
La llama en derredor del tronco ardiente
Por besar á otra llama se desliza,
Y hasta el sáuce, inclinándose á su peso,
Al río, que le besa, vuelve un beso.

Rima 10

Los invisibles átomos del aire
En derredor palpitan y se inflaman;
El cielo se deshace en rayos de oro;
La tierra se estremece alborozada;
Oigo flotando en olas de armonía
Rumor de besos y batir de alas;
Mis párpados se cierran… ¿Qué sucede?
—¡Es el amor que pasa!

Rima 69

Al brillar un relámpago nacemos,
Y aún dura su fulgor, cuando morimos:
¡Tan corto es el vivir!
La gloria y el amor tras que corremos,
Sombras de un sueño son que perseguimos:
¡Despertar es morir!

Pages

Subscribe to RSS - Short Poems