Memento Mei

Earth bore me; and, God helping me
betimes, I had some little worth;
(how small He knoweth) and upon
my errantry set forth at birth;
humbled, triumphant, bore my load
of scars, and burst my road to earth
quia pulvis sum

The Solitude of Night

It was at a wine party—
I lay in a drowse, knowing it not.
The blown flowers fell and filled my lap.
When I arose, still drunken,
The birds had all gone to their nests,
And there remained but few of my comrades.
I went along the river—alone in the moonlight.

From a Mooring on the Tonglu to a Friend in Yangzhou

With monkeys whimpering on the shadowy mountain,
And the river rushing through the night,
And a wind in the leaves along both banks,
And the moon athwart my solitary sail,
I, a stranger in this inland district,
Homesick for my Yang-chou friends,
Send eastward two long streams of tears
To find the nearest touch of the sea.

Pages

Subscribe to RSS - Short Poems