Elegy

Let them bury your big eyes
In the secret earth securely,
Your thin fingers, and your fair,
Soft, indefinite-colored hair,—
All of these in some way, surely,
From the secret earth shall rise;
Not for these I sit and stare,
Broken and bereft completely;
Your young flesh that sat so neatly
On your little bones will sweetly
Blossom in the air.

But your voice,—never the rushing
Of a river underground,
Not the rising of the wind
In the trees before the rain,
Not the woodcock's watery call,


Elegy

About a year has passed. I've returned to the place of the battle,
to its birds that have learned their unfolding of wings
from a subtle
lift of a surprised eyebrow, or perhaps from a razor blade
- wings, now the shade of early twilight, now of state
bad blood.

Now the place is abuzz with trading
in your ankles's remnants, bronzes
of sunburnt breastplates, dying laughter, bruises,
rumors of fresh reserves, memories of high treason,
laundered banners with imprints of the many
who since have risen.


El Poeta Y La Ilusion The Poet and the Illusion

Spanish

La princesita hipsipilo, la vibrátil filigrana,
—Princesita ojos turquesas esculpida en porcelana—
Llamó una noche a mi puerta con sus manitas de lis.
Vibró el cristal de su voz como una flauta galana.

—Yo sé que tu vida es gris.
Yo tengo el alma de rosa, frescuras de flor temprana,
Vengo de un bello país
A ser tu musa y tu hermana!—

Un abrazo de alabastro...luego en el clavel sonoro
De su boca, miel suavísima; nube de perfume y oro


El Poeta Leva el Ancla

Spanish

El ancla de oro canta...la vela azul asciende
Como el ala de un sueño abierta al nuevo día.
Partamos, musa mía!
Ante lo prora alegre un bello mar se extiende.

En el oriente claro como un cristal, esplende
El fanal sonrosado de Aurora. Fantasía
Estrena un raro traje lleno de pedrería
para vagar brillante por las olas.

Ya tiende
La vela azul a Eolo su oriflama de raso...
El momento supremo!...Yo me estremezco; acaso


El Mahdi to the Australian Troops

And wherefore have they come, this warlike band,
That o'er the ocean many a weary day
Have tossed; and now beside Suakim's Bay,
With faces stern and resolute, do stand,
Waking the desert's echoes with the drum --
Men of Australia, wherefore have ye come?
To keep the Puppet Khedive on the throne,
To strike a blow for tyranny and wrong,
To crush the weak and aid the oppressing strong!
Regardless of the hapless Fellah's moan,
To force the payment of the Hebrew loan,


El Extraviado

Over the radiant ridges borne out on the offshore wind,
I have sailed as a butterfly sails whose priming wings unfurled
Leave the familiar gardens and visited fields behind
To follow a cloud in the east rose-flushed on the rim of the world.


I have strayed from the trodden highway for walking with upturned eyes
On the way of the wind in the treetops, and the drift of the tinted rack.
For the will to be losing no wonder of sunny or starlit skies
I have chosen the sod for my pillow and a threadbare coat for my back.


E.P. Ode Pour L'election De Son Sepulchre

For three years, out of key with his time,
He strove to resuscitate the dead art
Of poetry; to maintain "the sublime"
In the old sense. Wrong from the start--

No, hardly, but seeing he had been born
In a half savage country, out of date;
Bent resolutely on wringing lilies from the acorn;
Capaneus; trout for factitious bait;

Idmen gar toi panth, hos eni troie
Caught in the unstopped ear;
Giving the rocks small lee-way
The chopped seas held him, therefore, that year.

His true Penelope was Flaubert,


Dust

Here is dust remembers it was a rose
one time and lay in a woman's hair.
Here is dust remembers it was a woman
one time and in her hair lay a rose.
Oh things one time dust, what else now is it
you dream and remember of old days?


Eileen Aroon

WHEN like the early rose,
   Eileen Aroon!
Beauty in childhood blows,
   Eileen Aroon!
When, like a diadem,
Buds blush around the stem,
Which is the fairest gem?--
   Eileen Aroon!

Is it the laughing eye,
   Eileen Aroon!
Is it the timid sigh,
   Eileen Aroon!
Is it the tender tone,
Soft as the string'd harp's moan?
O, it is truth alone,--
   Eileen Aroon!

When like the rising day,
   Eileen Aroon!
Love sends his early ray,
   Eileen Aroon!


Ego

Day passeth day in sunshine or shadow,
Night unto night each cycle is told;
Sun, moon and stars in whirling and glamour,
All unto all the creation unfold.

What of the strivings, what of the gropings,
Out from the darkness into the light?
What of the weepings, what of the grievings
Now from the day to the passionate night?

Stars of the stars, heavens of the heavens,
Rising or falling or pausing a span,
Each to the great "I am" replying
E'en as the crystal, e'en as man.


Pages

Subscribe to RSS - rose