Breaking senryu
Mother love is hushed
silence in the distant son
broken vase upon the floor
- Read more about Breaking senryu
- Log in or register to post comments
Mother love is hushed
silence in the distant son
broken vase upon the floor
'Tis true, 'tis day; what though it be?
O wilt thou therefore rise from me?
Why should we rise, because 'tis light?
Did we lie down, because 'twas night?
Love which in spite of darkness brought us hither
Should in despite of light keep us together.
Light hath no tongue, but is all eye;
If it could speak as well as spy,
This were the worst that it could say -
That being well, I fain would stay,
And that I loved my heart and honour so,
That I would not from her, that had them, go.
'Tis true, 'tis day; what though it be?
O wilt thou therefore rise from me?
Why should we rise, because 'tis light?
Did we lie down, because 'twas night?
Love which in spite of darkness brought us hither
Should in despite of light keep us together.
Light hath no tongue, but is all eye;
If it could speak as well as spy,
This were the worst that it could say -
That being well, I fain would stay,
And that I loved my heart and honour so,
That I would not from her, that had them, go.
IF I had loved you, soon, ah, soon I had lost you.
Had I been kind you had kissed me and gone your faithless way.
The kiss that I would not give is the kiss that your lips are holding:
Now you are mine forever, because of all I have cost you.
You think that you are free and have given over your sighing,
You think that from my coldness your love has flown away:
But mine are the hands you shall dream that your own are holding,
And mine is the face you shall look for when you are dying.
Equality is absolute or no.
Nothing between can stand. We are the sons
Of the same sire, or madness breaks and runs
Through the rude world. Ridiculous our woe
If single pity does not love it. So
Our separate fathers love us. No man shuns
His poorest child's embrace. We are the sons
Of such, or ground and sky are soon to go.
Nor do born brothers judge, as good or ill,
Their being. Each consents and is the same,
Or suddenly sweet winds turn into flame
And floods are on us--fire, earth, water, air
It's boring and sad, and there's no one around
In times of my spirit's travail...
Desires!...What use is our vain and eternal desire?..
While years pass on by - all the best years!
To love...but love whom?.. a short love is vexing,
And permanent love's just a myth.
Perhaps look within? - The past's left no trace:
All trivial, joys and distress...
What good are the passions? For sooner or later
Their sweet sickness ends when reason speaks up;
And life, if surveyed with cold-blooded regard,-
Now, again in the silent night,
sequestrant walls, border walls
like plants entwine,
so they may be the guardians of my love.
Now, again the town's evil murmurs,
like agitated schools of fish,
flee the darkness of my extremities.
Now, again windows rediscover themselves
in the pleasure of contact with scattered perfumes,
and trees, in slumberous orchards, shed their bark,
and soil, with its thousand inlets
inhales the dizzy particles of the moon.
***
Now
come closer
O saw ye bonie Lesley
As she gaed o'er the Border?
She 's gane, like Alexander,
To spread her conquests farther.
To see her is to love her,
And love but her for ever;
For Nature made her what she is,
And ne'er made sic anither!
Thou art a queen, fair Lesley,
Thy subjects we, before thee:
Thou art divine, fair Lesley,
The hearts o' men adore thee.
The Deil he couldna scaith thee,
Or aught that wad belang thee;
He'd look into thy bonnie face
And say, 'I canna wrang thee!'
WHAT sounds are those, Helvellyn, that are heard
Up to thy summit, through the depth of air
Ascending, as if distance had the power
To make the sounds more audible? What crowd
Covers, or sprinkles o'er, yon village green?
Crowd seems it, solitary hill! to thee,
Though but a little family of men,
Shepherds and tillers of the ground--betimes
Assembled with their children and their wives,
And here and there a stranger interspersed.
They hold a rustic fair--a festival,
Such as, on this side now, and now on that,
Hearken to the reed-flute, how it complains,
Lamenting its banishment from its home:
'Ever since they tore me from my osier bed,
My plaintive notes have moved men and women to tears.
I burst my breast, striving to give vent to sighs,
And to express the pangs of my yearning for my home.
He who abides far away from his home
Is ever longing for the day he shall return.
My wailing is heard in every throng,
In concert with them that rejoice and them that weep.
Each interprets my notes in harmony with his own feelings,