Skip to main content

Sparrow

Around the building throughout the day,
These joyful guests convene on beams
With songs that carry auspicious signs,
Arriving through the curtained screens.
 
Sunset guides them down to town for rest,
But dawn will draw them to the river streams,
Until they reach the swans assembled together,
Watching them soar, as in a phoenix dream.
 
 
Original Chinese poem by Li Jiao
 

Reviews
No reviews yet.

Clouds Above

By Liu Yong (987-1053), Translated by Frank Watson
 
 
Clouds above the mountain top,
About the river of night and day;
Looking out at the meadow crop,
Her face arrayed in the misty spray.
 
A thousand autumns pass,
Leaving my eyes in a frozen state;
Looking to go home, at last,
I feel our life’s divided fate.
 
I gaze, but letters no longer console—
Their perfumed scent has faded;
I fly alone, without a soul,
A wild goose, unaided.
 
Landing on an islet, exposed
By autumn’s sinking tides—
Reviews
No reviews yet.