Translated from Basho: "Autumn wind spears through the door" by Frank Watson Autumn windSpears through the door:Pouting its sound秋風の鑓戸の口やとがり声Aki kaze noYari-do no kuchi yaTogari goeLiteralAutumn wind’sSliding door’s entrance/mouthSharp/pout voice/soundNote: “yari” is a homonym for “spear” while “kuchi wo togarasu” means “pout the lips”Year: 2011 FROM Frank Watson'S Store Visit Frank Watson's Full Store Report SPAM Reviews Post review No reviews yet. Report violation