Let’s tie the roots
Together
At Iwashiro Hill—
Your life
And my life too
Original Text | Modern Text | Pronunciation |
| | | |
| 中皇命 | 中皇命 | Nakatsu Sumera Mikoto |
| | | |
| 君之齒母 | 君が代も | Kimi ga yo mo |
| 吾代毛所知哉 | 我が代も知るや | Waga yo mo shiru-ya |
| 磐代乃 | 岩代の | Iwashiro no |
| 岡之草根乎 | 岡の草根を | Oka no kusane wo |
| 去来結手名 | いざ結びてな | Izabite na |
Translation Notes
| 君が代も | Your life [also Imperial Reign] |
| 我が代も知るや | My life [together means, our life] to-know |
| 岩代の | At Iwashiro [name of a holy place] |
| 岡の草根を | Hill ’s grass roots |
| いざ結びてな | Let’s tie together [so that our relation will be solid] |
Iwashiro = in Wakayama prefecture Hidaka province of Nanbu-chou town.
Year:
2013
Reviews
No reviews yet.
