Skip to main content
The prehistoric poets were fortunate. Ideas to be chosen were unbounded. Everything was fresh as the tender coconut water. Plagiarism was unmapped. Their poetry lived in souls. In the nineteenth century, Solitude formed in Wilcox’s womb, “Laugh, and the world laughs with you: Weep, and you weep alone.” The same lines were echoed later in a Malayalam lyric, “Chirikkumbol koode chirikkan ayiram per varum Karayumbol koode karayan nin nizhal mathram varum.” The similarity was coincidental, a literary surprise. Though plagiarists are plenty, creative resemblance is a truth: a truth I’m afraid of. Now I need to MRI scan my poem before it flies to live in the journal. Who makes me more vigilant is the plagiarism-fisher voyaging through my verse with a hook. Yet I’m thankful to him. First published in The Literary Hatchet *The similarity between Ella Wilcox's poem 'Solitude' and a lyric in Malayalam language inspired me to write this poem.
Rating
No votes yet
Reviews
No reviews yet.