That idol with heart of stone and ear-ornaments of silver
Hath deprived me of fortitude, power, and reason.
For she is an image of piercing looks, delicate mien, in beauty like a houri,
A soft companion, bright as the moon, lovely, and robed in the grace-tunic.
Were my very bones even to putrefy,
The love I have for her could not be forgotten by my soul.
Her bosom and shoulders, her bosom and shoulders, her bosom and shoulders
Have deprived me of my heart and religion, my heart and religion:
Thy cure, thy cure, O HAFIZ!
Is her honied lip, her honied lip, her honied lip!
Hath deprived me of fortitude, power, and reason.
For she is an image of piercing looks, delicate mien, in beauty like a houri,
A soft companion, bright as the moon, lovely, and robed in the grace-tunic.
Were my very bones even to putrefy,
The love I have for her could not be forgotten by my soul.
Her bosom and shoulders, her bosom and shoulders, her bosom and shoulders
Have deprived me of my heart and religion, my heart and religion:
Thy cure, thy cure, O HAFIZ!
Is her honied lip, her honied lip, her honied lip!
Reviews
No reviews yet.