(正述心緒) (Manyoshu 2907)

大夫之
<聡>神毛
今者無
戀之奴尓
吾者可死

Modern Japanese

ますらをの聡き心も今はなし恋の奴に我れは死ぬべし

Hiragana Pronounciation

ますらをの
さときこころも
いまはなし
こひのやつこに
われはしぬべし

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.