(旋頭歌) (Manyoshu 2354)

健男之
念乱而
隠在其妻
天地
通雖<光>
所顕目八方
[一云
大夫乃
思多鶏備弖]

Modern Japanese

ますらをの思ひ乱れて隠せるその妻天地に通り照るともあらはれめやも
[一云
ますらをの思ひたけびて]

Hiragana Pronounciation

ますらをの
おもひみだれて
かくせるそのつま
あめつちに
とほりてるとも
あらはれめやも
[ますらをの
おもひたけびて]

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.