登筑波岳丹比真人國人作歌一首[并短歌] (Manyoshu 382)
鷄之鳴
東國尓
高山者
佐波尓雖有
<朋>神之
貴山乃
儕立乃
見<杲>石山跡
神代従
人之言嗣
國見為<築>羽乃山矣
冬木成
時敷<時>跡
不見而徃者
益而戀石見
雪消為
山道尚矣
名積叙吾来<煎>
東國尓
高山者
佐波尓雖有
<朋>神之
貴山乃
儕立乃
見<杲>石山跡
神代従
人之言嗣
國見為<築>羽乃山矣
冬木成
時敷<時>跡
不見而徃者
益而戀石見
雪消為
山道尚矣
名積叙吾来<煎>
Modern Japanese
鶏が鳴く
東の国に
高山は
さはにあれども
二神の
貴き山の
並み立ちの
見が欲し山と
神世より
人の言ひ継ぎ
国見する
筑波の山を
冬こもり
時じき時と
見ずて行かば
まして恋しみ
雪消する
山道すらを
なづみぞ我が来る
東の国に
高山は
さはにあれども
二神の
貴き山の
並み立ちの
見が欲し山と
神世より
人の言ひ継ぎ
国見する
筑波の山を
冬こもり
時じき時と
見ずて行かば
まして恋しみ
雪消する
山道すらを
なづみぞ我が来る
Hiragana Pronounciation
とりがなく
あづまのくにに
たかやまは
さはにあれども
ふたかみの
たふときやまの
なみたちの
みがほしやまと
かむよより
ひとのいひつぎ
くにみする
つくはのやまを
ふゆこもり
ときじきときと
みずていかば
ましてこほしみ
ゆきげする
やまみちすらを
なづみぞわがける
あづまのくにに
たかやまは
さはにあれども
ふたかみの
たふときやまの
なみたちの
みがほしやまと
かむよより
ひとのいひつぎ
くにみする
つくはのやまを
ふゆこもり
ときじきときと
みずていかば
ましてこほしみ
ゆきげする
やまみちすらを
なづみぞわがける
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.
