Traditional
山中問月
為問長安月,誰教不相離?
昔隨飛蓋處,今照入山時。
借助秋懷曠,留連夜臥遲。
如歸舊鄉國,似對好親知。
松下行為伴,溪頭坐有期。
千巖將萬壑,無處不相隨。
昔隨飛蓋處,今照入山時。
借助秋懷曠,留連夜臥遲。
如歸舊鄉國,似對好親知。
松下行為伴,溪頭坐有期。
千巖將萬壑,無處不相隨。
Simplified
山中问月
为问长安月,谁教不相离?
昔随飞盖处,今照入山时。
借助秋怀旷,留连夜卧迟。
如归旧乡国,似对好亲知。
松下行为伴,溪头坐有期。
千岩将万壑,无处不相随。
昔随飞盖处,今照入山时。
借助秋怀旷,留连夜卧迟。
如归旧乡国,似对好亲知。
松下行为伴,溪头坐有期。
千岩将万壑,无处不相随。
Pronunciation
shān zhōng wèn yuè
wéi wèn cháng ān yuè , shuí jiào bù xiāng lí ?
xī suí fēi gài chǔ , jīn zhào rù shān shí 。
jiè zhù qiū huái kuàng , liú lián yè wò chí 。
rú guī jiù xiāng guó , sì duì hǎo qīn zhī 。
sōng xià xíng wéi bàn , xī tóu zuò yǒu qī 。
qiān yán jiāng wàn hè , wú chǔ bù xiāng suí 。
xī suí fēi gài chǔ , jīn zhào rù shān shí 。
jiè zhù qiū huái kuàng , liú lián yè wò chí 。
rú guī jiù xiāng guó , sì duì hǎo qīn zhī 。
sōng xià xíng wéi bàn , xī tóu zuò yǒu qī 。
qiān yán jiāng wàn hè , wú chǔ bù xiāng suí 。
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.
