就所發思 [旋頭歌] (Manyoshu 1267)

百師木乃
大宮人之
踏跡所
奥浪
来不依有勢婆
不失有麻思乎

Modern Japanese

ももしきの大宮人の踏みし跡ところ沖つ波来寄らずありせば失せずあらましを

Hiragana Pronounciation

ももしきの
おほみやひとの
ふみしあとところ
おきつなみ
きよらずありせば
うせずあらましを

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.