或本歌曰 (Manyoshu 3286)

玉手<次>
不懸時無
吾念有
君尓依者
倭<文>幣乎
手取持而
竹珠S
之自二貫垂
天地之
神S曽吾乞 痛毛須部奈見

Modern Japanese

玉たすき
懸けぬ時なく
我が思へる
君によりては
しつ幣を
手に取り持ちて
竹玉を
繁に貫き垂れ
天地の
神をぞ我が祷む いたもすべなみ

Hiragana Pronounciation

たまたすき
かけぬときなく
あがおもへる
きみによりては
しつぬさを
てにとりもちて
たかたまを
しじにぬきたれ
あめつちの
かみをぞわがのむ
いたもすべなみ

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.