相聞 (Manyoshu 3248)

式嶋之
山跡之土丹
人多
満而雖有
藤浪乃
思纒
若草乃
思就西
君<目>二
戀八将明
長此夜乎

Modern Japanese

磯城島の
大和の国に
人さはに
満ちてあれども
藤波の
思ひまつはり
若草の
思ひつきにし
君が目に
恋ひや明かさむ
長きこの夜を

Hiragana Pronounciation

しきしまの
やまとのくにに
ひとさはに
みちてあれども
ふぢなみの
おもひまつはり
わかくさの
おもひつきにし
きみがめに
こひやあかさむ
ながきこのよを

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.