(正述心緒) (Manyoshu 2875)

天地尓
小不至
大夫跡
思之吾耶
<雄>心毛無寸

Modern Japanese

天地に少し至らぬ大夫と思ひし我れや雄心もなき

Hiragana Pronounciation

あめつちに
すこしいたらぬ
ますらをと
おもひしわれや
をごころもなき

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.