(寄物陳思) (Manyoshu 2860)

八<釣>川
水底不絶
行水
續戀
是比歳
[或本歌曰
水尾母不絶]

Modern Japanese

八釣川水底絶えず行く水の継ぎてぞ恋ふるこの年ころを
[或本歌曰
水脈も絶えせず]

Hiragana Pronounciation

やつりがは
みなそこたえず
ゆくみづの
つぎてぞこふる
このとしころを
[みをもたえせず]

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.