(紀女郎贈大伴宿祢家持歌二首 [女郎名曰小鹿也]) (Manyoshu 763)

玉緒乎
沫緒二搓而
結有者
在手後二毛
不相在目八方

Modern Japanese

玉の緒を沫緒に搓りて結べらばありて後にも逢はざらめやも

Hiragana Pronounciation

たまのをを
あわをによりて
むすべらば
ありてのちにも
あはざらめやも

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.