(大伴宿祢家持贈娘子歌七首) (Manyoshu 719)

大夫跡
念流吾乎
如此許
三礼二見津礼
片<念>男責

Modern Japanese

ますらをと思へる我れをかくばかりみつれにみつれ片思をせむ

Hiragana Pronounciation

ますらをと
おもへるわれを
かくばかり
みつれにみつれ
かたもひをせむ

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.