山部宿祢赤人至伊豫温泉作歌一首[并短歌] (Manyoshu 322)
皇神祖之
神乃御言<乃>
敷座
國之盡
湯者霜
左波尓雖在
嶋山之
宣國跡
極此<疑>
伊豫能高嶺乃
射狭庭乃
崗尓立而
歌思
辞思為師
三湯之上乃
樹村乎見者
臣木毛
生継尓家里
鳴鳥之
音毛不更
遐代尓
神左備将徃
行幸處
神乃御言<乃>
敷座
國之盡
湯者霜
左波尓雖在
嶋山之
宣國跡
極此<疑>
伊豫能高嶺乃
射狭庭乃
崗尓立而
歌思
辞思為師
三湯之上乃
樹村乎見者
臣木毛
生継尓家里
鳴鳥之
音毛不更
遐代尓
神左備将徃
行幸處
Modern Japanese
すめろきの
神の命の
敷きませる
国のことごと
湯はしも
さはにあれども
島山の
宣しき国と
こごしかも
伊予の高嶺の
射狭庭の
岡に立たして
歌思ひ
辞思はしし
み湯の上の
木群を見れば
臣の木も
生ひ継ぎにけり
鳴く鳥の
声も変らず
遠き代に
神さびゆかむ
幸しところ
神の命の
敷きませる
国のことごと
湯はしも
さはにあれども
島山の
宣しき国と
こごしかも
伊予の高嶺の
射狭庭の
岡に立たして
歌思ひ
辞思はしし
み湯の上の
木群を見れば
臣の木も
生ひ継ぎにけり
鳴く鳥の
声も変らず
遠き代に
神さびゆかむ
幸しところ
Hiragana Pronounciation
すめろきの
かみのみことの
しきませる
くにのことごと
ゆはしも
さはにあれども
しまやまの
よろしきくにと
こごしかも
いよのたかねの
いざにはの
をかにたたして
うたおもひ
ことおもはしし
みゆのうへの
こむらをみれば
おみのきも
おひつぎにけり
なくとりの
こゑもかはらず
とほきよに
かむさびゆかむ
いでましところ
かみのみことの
しきませる
くにのことごと
ゆはしも
さはにあれども
しまやまの
よろしきくにと
こごしかも
いよのたかねの
いざにはの
をかにたたして
うたおもひ
ことおもはしし
みゆのうへの
こむらをみれば
おみのきも
おひつぎにけり
なくとりの
こゑもかはらず
とほきよに
かむさびゆかむ
いでましところ
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.
