Withered and bending,
Dejected world upside-down—
Bamboo of the snow
萎れ伏すや世はさかさまの雪の竹
Shiore-fusu ya
Yo wa saka-sama no
Yuki no take
Literal
[Withered/droop/dejected] [bend/bow/hide]
[World/age/society] [inverted/upside-down]
Snow’s bamboo
Probably based on a story of a mother who finds her son buried, frozen in the snow under the bamboo; a son dying before the mother is upside-down. The story was called “take no yuki,” meaning “snow of the bamboo,” while this haiku ends in reverse: “yuki no take,” meaning “bamboo of the snow.”
Year:
2011
Reviews
No reviews yet.
