Anonymous


Ah, the beautiful girl
In the eastern sun—
She’s in my room,
She’s in my room,
Her feet will follow mine.

Ah, the beautiful girl
In the eastern moon—
She’s in my door,
She’s in my door,
Her feet now follow mine.





Original Chinese

Traditional

Simplified

Pronunciation

東方之日
方之日
dōng fāng zhī rì



東方之日兮,
方之日兮,
dōng fāng zhī rì xī
彼姝者子,
彼姝者子,
bǐ shū zhě zǐ
在我室兮。
在我室兮。
zài wǒ shì xī
在我室兮,
在我室兮,
zài wǒ shì xī
履我即兮。
履我即兮。
lǚ wǒ jí xī
東方之月兮,
方之月兮,
dōng fāng zhī yuè xī
彼姝者子,
彼姝者子,
bǐ shū zhě zǐ
在我闥兮。
在我兮。
zài wǒ tà xī
在我闥兮,
在我兮,
zài wǒ tà xī
履我發兮。
履我兮。
lǚ wǒ fā xī


Translation Notes


東方之日
East Direction ’s Sun


東方之日兮,
East direction ’s sun xi
彼姝者子,
That beautiful-girl person [particle]
[=beautiful]
[彼姝者=that beautiful girl]
[=a modal particle,with no meaning]
在我室兮。
At my room xi
在我室兮,
At my room xi
履我即兮。
Shoes/follow-with me knees/follow-with xi
[=means follow with]
[=a Tongjia word as “”,knees]
東方之月兮,
East direction ’s moon xi,
彼姝者子,
That beautiful girl [particle]
在我闥兮。
At my inside-door xi
[=means inside the door]
在我闥兮,
At my inside-door xi
履我發兮。
Shoes/follow my send-out/feet xi.
[=means the feet]




Year: 
2013