They ask of the Path but have no knowledge, intent on quarrels sound and fury
They ask of the Path but have no knowledge, intent on quarrels sound and fury.
Salvation's road they do not follow: nor discern between saint and sinner.
They go to mosque, they go to temple, but slay the creatures God has made.
Pandit, Qazi, both were worsted: they do not part the milk from water.
They cut the throats of living creatures, and think a stock and stone accepts it.
Says Garib Das, They went empty away: their life is cursed, abhorred of men.
Salvation's road they do not follow: nor discern between saint and sinner.
They go to mosque, they go to temple, but slay the creatures God has made.
Pandit, Qazi, both were worsted: they do not part the milk from water.
They cut the throats of living creatures, and think a stock and stone accepts it.
Says Garib Das, They went empty away: their life is cursed, abhorred of men.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.
