The Myrrour of the Chyrche

Petycyon of .R Coplande the prynter.

ETernall grace of .iii in one substaunce
Be now my guyde / in this my besynesse
Vnto thy laude / this lytel werke tauau n ce
For to erecte / in goostly holynesse
The myndes of suche / as lye in ydlenesse
And vs endue / with goodnesse from aboue
Suche werkes to vse / as may purchase thy loue

Almyghty fader / whose power dooth extende
In euery worlde / by thy strength dyuyne
Which with the sone / and holy goost doost send
All vertues grete / thy name to illumyne
Thou graunt vs grace / our hertes so to inclyne
Within this boke / some goostlynesse to proue
Suche werkes to vse / as may purchace thy loue

O sone of god / of wysdome sourge and welle
That with the fader / and blyssed holy goost
Our myndes doost nourisshe / with wytte spyrituell
With goostly reason / lete our braynes be enboost
And with suche lyuynge / as shall please the moost
Lernynge this boke / our thoughtes do not remoue
Suche werkes to vse / as may purchace thy loue.

O holy goost / of goodnesse souerayne
With fader and sone / reygnynge eternally
Of thy grete bounte / cause vs for to attayne
To goostly lyuynge / whiche lyue thus wretchedly
We vs submytte / vnder the custody
Of thy two wynges / O thou moost godly doue
Suche werkes to vse / as may purchase thy loue.
Amen.

Lenuory of R Coplande the Prynter.

Almyghty lorde / o blyssed holy goost
Whiche dide enflame / w i t h vertue fro m on hy
Thy chosen seruau n tes / the day of pe n thecost
To preche thy worde / here vnyuersally
This lytell boke / of maters right goostly
Thou wylt forth se n de / e n dued w i t h thy grace
In vertues the reders so to occupy
Auoydi n ge vyce / in heuen to haue a place.
Amen.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
St. Edmund Rich
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.